Jrystia Alchevska – Христя Алчевська

Христя Алчевська nació el 16 de marzo de 1882 en Járkiv; falleció el 27 de octubre de 1931. Fue una poetisa, traductora y maestra ucraniana, hija de Oleksii Alchevsky y Jrystyna Alchevska.

Jrystia completó su educación superior en París en 1903 e impartió clases de francés en el gymnasium femenino de Kyiv. Durante la década de los 1920s se convirtió en miembro de la Sociedad ucraniana de dramaturgos y compositores. Comenzó su carrera en literatura en 1903 al publicar sus poemas en los periódicos Ridnyi krai, Literaturno-naukovyi vistnyk y en el Ukraïns’ka jata.

Fue acusada de nacionalista ucraniana por los críticos soviéticos debido a sus colecciones de poesía lírica con temas patrióticos en «Anhelando el sol» de 1907, o «El sol de detrás de las nubes» de 1910, «Cerezos en flor» de 1912, «Canciones del corazón y espacios abiertos» de 1914 y «El despertar» de 1917, ademásdel poema dramático «Luiza Michel» de 1930. Tradujo al ucraniano las obras de Pierre-Jean Béranger, Victor Hugo, Jules Verne, y Leo Tolstoy.

En compañía de Olha Kobylianska